archiv_alterry: (Там где сосны)
[personal profile] archiv_alterry
Обсуждая пост, выложенный тут примерно час назад, мы с ребятами пришли к выводу, что нужно выложить и фрагмент из произведения под названием "Советы баста" – а то мы цитаты из него поминаем, а самого текста нигде и нет.

По поводу этого текста Шеол напоминл, что "есть действительно очень длинный текст, видимо, древний в достаточной мере, чтобы включать непонятные для нынешнего слушателя слова и выражения, и есть разные адаптации, в том числе литературизованные, передающие скорее настрой, чем специфику, они обычно куда более короткие."

Ну вот один из как раз таких вариантов – перевод-переложение, сделанное Татой:


**************************

Что надо уметь или Советы баста


Надо уметь жить
И умирать всласть.
Раны – уметь шить.
Судьбы – уметь прясть.

Скатерть событий – ткать.
Любви заплетать прядь.
Надо уметь искать.
Важнее – уметь терять.

Надо уметь рожать,
Коль не сумел латать.
Надо уметь лежать.
А коль не сумел – летать.

Надо уметь брать.
Взятое – защитить.
Надо уметь врать,
Где не дают шутить.

Надо уметь дать:
Сеять, растить, жать.
Надо уметь ждать.
Надо уметь ждать.

Надо уметь стихать.
Слыша, не подпевать.
Надо уметь чихать.
А если край – плевать.

Надо уметь бдить
И бдящих надуть, как тать.
Надо уметь быть:
Важней, чем уметь стать.

Учитывать, кем стал.
Выпасть из рук, как нож.
Препятствовать, как сталь.
Посредничать, как ночь.

Посредничать, как медь.
Препятствовать, как ночь.
Надо не всё уметь,
Но всё мочь.

Надо всё мочь,
Но не творить всего:
Дремать, но не как меч –
Скорее, как лук-севок.


**************************

О том, кто такие басты, и вообще о белых и чёрных, можно прочитать вот здесь.

Date: 2014-03-08 10:16 am (UTC)
From: [identity profile] atanata.livejournal.com
А вот вы писали, что под "бастами" разумеют разное - а какие конкретно басты тут имеются в виду? Матросы или же какие-то определенные? Или это вообще не басты сочинили, а только им приписали?

Date: 2014-03-08 02:42 pm (UTC)
From: [identity profile] archiv-alterry.livejournal.com
А это же древняя вещь! Теперь уже и не узнать, наверное, кто изначальный автор и кто на каком этапе давал свои вариации. Исходно - это, конечно, касается жизни моряков-тиратов. Вот Шеол выше так написал:

"Есть мнение, что там несколько слоёв исторических - от тирских, где действительно простые и практичные рекомендации для попавшего в трудные ситуации (шторм, крушение, голод, долгое ожидание, плен...)до почти современных, где и плен уже другой, и голод, но прежние советы переосмысливаются, даются в многозначных формулировках, старые значения обыгрываются для новых условий."

Может быть, БелЛарва может ответить на этот вопрос точнее.

Date: 2014-03-10 02:23 pm (UTC)
From: [identity profile] atanata.livejournal.com
ну, не знаю, насколько стоит отвлекать всех вас, включая трансляторов по поводу таких мелочей... тем более, если такое запутанное происхождение.

включая трансляторов

Date: 2014-03-10 02:44 pm (UTC)
From: [identity profile] archiv-alterry.livejournal.com
Ыыых:) Шеолу-то, может, и интересно было бы про всё это поговорить с Ларвой и пересказать нам всем (да и мне, пожалуй, тоже было бы интересно) - а вот что скажет Татка, я не знааааю...

Так что как получится:)

Re: включая трансляторов

Date: 2014-05-15 11:16 am (UTC)
From: [identity profile] blog.artistcutter.ru (from livejournal.com)
Да, солидарен с автором коммента!!!

Date: 2014-03-10 07:07 pm (UTC)
From: [identity profile] sheol-superkomp.livejournal.com
Я сбросил пакет с кое-какой инфой, от Белларвы, как распечатаем, так сразу и вывесим, комментом или постом)

Profile

archiv_alterry: (Default)
archiv_alterry

May 2021

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
2324 25 26272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 10th, 2025 09:11 pm
Powered by Dreamwidth Studios